ЕЕсть что-то особенно в вечерних прогулках по Рождественскому Кракову, тебя окружает множество огоньков, украшенные витрины, вокруг слышится музыка и звуки ярмарки, люди не спеша прогуливаются, и тебе хочется окунуться в эту атмосферу. Каждый может найти для себя что-то особенное, ярмарка наполнена множеством красок и пропитана запахом глинтвейна и традиционных краковских вкусностей.
Jest coś wyjątkowego w wieczornych spacerach po Krakowie w świąteczny czas, wokół dużo lampek, dekorowane witryny sklepów, odzywa się muzyka i dźwięki jarmarku, ludzie powoli spacerują, nikt się nie spieszy i chce się zanurzyć się w tą atmosferę. Każdy może znaleźć dla siebie coś wyjątkowego, jarmark pełny wielu kolorowych straganów, zewsząd roznosi się zapach choinek, grzanego wina i tradycyjnych krakowskich przysmaków.
Music: Cider Sky - Christmas Time
Рождество в Польше встречают 24 декабря, но уже за месяц город наполняется духом Рождества, множеством украшений и разноцветных лампочек. Везде царит непередаваемая атмосфера приближающегося праздника. Каждый год на площади устанавливают новые Рождественские декорации, в этом году была необычайно красивая елка, каждый спешил посмотреть на нее поближе. Рождество в Польше это семейный праздник, поэтому каждый в этот период спешит к своей семье, все готовятся к празднику, украшают свой дом, покупают подарки. Многие ставят дома елку уже к 6 декабря, в этот день в Польше праздник Mikołajki - Dzień Świętego Mikołaja и в этот день так же дарят детям подарки.
Już na miesiąc przed Bożym Narodzeniem rozpoczyna się okres przedświątecznych przygotowań, centrum jest pełny świąteczną aurą. Tą atmosferę można poczuć wszędzie, ale jarmark świąteczny pozwala jeszcze bardziej poczuć magię zbliżających się świąt. W Krakowie w starym mieście co rok przygotowują nowe świąteczne iluminacje i dekoracje, w tym roku była bardzo piękna i zachwycająca choinka, wszyscy się spieszyli zobaczyć ją bliżej.
Неотъемлемой частью рыночной площади Кракова являются кареты, по-польски они называются dorożki, они добавляют площади дух старины, создается ощущение что ты ненадолго переместился во времени в те старинные времена. На них можно взять экскурсию и посмотреть главные достопримечательности старого города.
Jednym z symboli Krakowa są dorożki, które pomagają poczuć duch starożytności. Zawsze masz wrażenie, że przeniósł się w te dawne czasy. Przejażdżka dorożką to jedna z najwspanialszych atrakcji Krakowa z której można zobaczyć najważniejsze zabytki starego miasta.
Еще одна особенность краковских ярмарок это рождественские шопки (szopki bożonarodzeniowy), на которых можно увидеть их миниатюры.
Ciekawostką krakowskich targów jest korowód szopek bożonarodzeniowych, których miniaturki cieszą się szczególnym zainteresowaniem przyjezdnych gości.
Этого музыканта мы часто видим на площади, его музыка завораживает с первых секунд, хочется сразу остановится и наслаждаться музыкой, становится уже не важно куда и зачем ты шел. Талантливых музыкантов и артистов на площади выступает всегда много, каждый раз видишь новые лица, но этот музыкант для нас всегда выделяется, мимо его музыки невозможно пройти, хочется слушать и слушать. Зовут этого талантливого гитариста Jacek Piotrowicz.
Tego gitarzysta często widzimy na Rynku Głównym, jego muzyka zachwyca nas od pierwszej chwili, zaraz chce się zatrzymać się i słuchać tej czarującej muzyki, staje się już nieważne dokąd i po co szedłeś. Utalentowanych muzykantów ulicznych na Rynku występuje dużo, ale ten gitarzysta zawsze wyróżnia się dla nas spośród innych muzykantów ulicznych. Nazywa się ten utalentowany gitarzysta Jacek Piotrowicz.
Ярмарка в Кракове начинает работать примерно за месяц до Рождества, на нее съезжаются множество мастеров с разных частей Польши. Мимо нее невозможно пройти, все слетаются на нее как мотыльки, она манит своим светом, теплом, ароматами и разнообразием выбора. На ней можно найти множество разных вкусностей, пряников, которые не только красивые, но очень вкусные, разные сладости. Для тех, кто хочет утеплится, можно купить теплые вещи у мастеров из Закопане, это и тапочки из овечьей шерсти, теплые носки, перчатки, пледы и множество других вещей. Так же на ярмарке большой выбор рождественского декора. Мы каждый год стараемся купить что-то новое для нашей елки :)
Targi Bożonarodzeniowy też rozpoczynają się na miesiąc przed świętami, do Krakowa od lat przyjeżdżają wielu kupców z całej Polski z pięknymi wyrobami rękodzielniczymi, także można kupić produkty regionalne, dekoracje świąteczne. Kraków przygotowuje swoje bożonarodzeniowe miasteczko, nad którym unosi się zapach piernika i innych świątecznych specjałów. Dla tych, którzy chcą kupić coś ciepłe, duży wybór jest u kupców z Zakopanego - to są wyroby wełniane, koce, bambosze z wełny owczej. Na stoiskach można znaleźć ładne ozdoby choinkowe i wiele różnych pamiątek. Co rok staramy się kupić coś nowe do naszej choinki :)
В отдельной части ярмарки царит изобилие разнообразных польских блюд, это и поджаренные колбаски с множеством гарниров, и знаменитый овечий сыр - oscypek, мимо которого мы никогда не можем пройти, воздух наполнен запахом глинтвейна и разных горячих вкусностей, которые хочется попробовать.
W osobnej części targów są smakowicie wyglądające i pachnące potrawy bożonarodzeniowe, nad rynkiem unoszą się zapachy kiełbasy z grilla, bigosu i naszego ulubionego oscypka na ciepło, powietrze jest wypełnione zapachem grzańca. To wszystko przenoszę odwiedzających w świąteczny nastrój.
Каждая такая прогулка оставляет в душе что-то хорошее, что-то незабываемое, что останется с тобой навсегда. Спасибо, что заглянули в наш блог!
Приглашаем к нам на Facebook: Zaporozhenko Vitaly & Julia • Photography
Każdy taki spacer pozostawia w duszy coś dobrego, co zostaje się s tobą na zawsze. Dziękujemy za wizytę na naszym blogu i pozdrawiamy Was cieplutko :)
Zapraszamy do polubienia naszej strony na Facebooku: Zaporozhenko Vitaly & Julia • Photography
Add to friends:
No comments:
Post a Comment